thumb|300px|Mulomedicina (1250-1375 ca., [[Biblioteca Medicea Laurenziana, pluteo 45.19)]]

Publius (or Flavius) Vegetius Renatus, known as Vegetius (), was a writer of the Later Roman Empire (late 4th century). Nothing is known of his life or station beyond what is contained in his two surviving works: Epitoma rei militaris (also referred to as De re militari), and the lesser-known Digesta Artis Mulomedicinae, a guide to veterinary medicine. He identifies himself in the opening of his work Epitoma rei militaris as a Christian.

Dating of work

The latest event alluded to in his Epitoma rei militaris is the death of the Emperor Gratian (383); the earliest attestation of the work is a subscriptio by Flavius Eutropius, writing in Constantinople in 450, which appears in one of two families of manuscripts, suggesting that a division of the manuscript tradition had already occurred. Despite Eutropius' location in Constantinople, the scholarly consensus is that Vegetius wrote in the Western Roman Empire. Vegetius dedicates his work to the reigning emperor, who is identified as Theodosius, ad Theodosium imperatorem, in the manuscript family that was not edited in 450; the identity is disputed: some scholars identify him with Theodosius I (), while others follow Otto Seeck and identify him with the later Valentinian III, dating the work to 430–35. Goffart agrees that the later date is likely, suggesting that the work may have been intended to support a military revival in the time of Aetius's supremacy.

Epitoma rei militaris

Vegetius' epitome mainly focuses on military organization and how to react to certain occasions in war. Vegetius explains how one should fortify and organize a camp, how to train troops, how to handle undisciplined troops, how to handle a battle engagement, how to march, formation gauge and many other useful methods of promoting organization and valour in the legion.

As G. R. Watson observes, Vegetius' Epitoma "is the only ancient manual of Roman military institutions to have survived intact". Despite this, Watson doubts its value, for Vegetius "was neither a historian nor a soldier: his work is a compilation carelessly constructed from material of all ages, a congeries of inconsistencies". These antiquarian sources, according to his own statement, were Cato the Elder, Cornelius Celsus, Frontinus, Paternus and the imperial constitutions of Augustus, Trajan, and Hadrian (1.8).

The first book is a plea for army reform; it vividly portrays the military decadence of the Late Roman Empire. Vegetius also describes in detail the organisation, training and equipment of the army of the early Empire. The third book contains a series of military maxims, which were (appropriately enough, considering the similarity in the military conditions of the two ages) the foundation of military learning for every European commander from William the Silent to Frederick the Great. It was translated into English, French (by Jean de Meun and others), Italian (by the Florentine judge Bono Giamboni and others), Catalan, Spanish, Czech, and Yiddish before the invention of printing. The first printed editions are ascribed to Utrecht (1473), Cologne (1476), Paris (1478), Rome (in Veteres de re mil. scriptores, 1487), and Pisa (1488). A German translation by Ludwig Hohenwang appeared at Ulm in 1475. While as late as the 18th century a soldier such as Marshal Puysegur based his own works on this acknowledged model,

References

Translations

  • Military Institutions of Vegetius, translated with a preface and notes by Lieutenant John Clarke, London, 1767. Abridged reprint (Books IV and V omitted): The Military Institutions of the Romans, Military Service Publishing Company, Harrisburg, Pa.. 1944.
  • Vegetius: Epitome of Military Science, translated with notes and introduction by N.P. Milner, Translated Texts for Historians, Vol. 16, Liverpool: Liverpool University Press, 1993. (Second edition 1996; second revised edition 2011.)
  • Het Romeinse leger, Dutch translation by Fik Meijer, Polak/Van gennep Publishers, Amsterdam, 2004.

The complete Latin text of De Re Militari is available online:

  • The Latin Library
  • IntraText

From the Lessing J. Rosenwald Collection at the Library of Congress

  • De re militari [Cologne] N[icolaus] G[oetz, ca. 1475].
  • De re militari [Augsburg, Johann Wiener, ca. 1475].

The 1944 abridged edition of Lieutenant John Clarke's 1767 translation (omitting Books IV and V, "of interest only to military antiquarians") is available online:

  • The Military Institutions of the Romans

A complete facsimile of John Clarke's 1767 translation is available at Google Books:

  • Military Institutions of Vegetius

1529 German-language edition of De re militari published by Heinrich Stayner with woodcuts variously depicting underwater diving suits, siege equipment, cannons, and air mattresses for the comfort of soldiers in the field.

  • Vier Bücher der Ritterschafft (All 121 full-page woodcuts and 2 half-page woodcuts freely available for download in a variety of formats from Science History Institute Digital Collections).