Taiwanization (), also known as the Taiwanese localization movement, is a conceptual term used in Taiwan to emphasize the importance of a Taiwanese culture, society, economy, nationality, and identity rather than to regard Taiwan as solely an appendage of China. This involves the teaching of history, geography, and culture from a Taiwan-centric perspective, as well as promoting languages locally established in Taiwan, including Taiwanese Hokkien (Taiwanese), Hakka, and aboriginal languages.

The localization movement has been expressed in forms such as the use of language or dialect in the broadcast media and entire channels devoted to aboriginal and Hakka affairs. Textbooks have been rewritten by scholars to more prominently emphasize Taiwan. The political compromise that has been reached is to teach both the history of Taiwan and the history of mainland China.

Some Taiwanese state-owned companies or organizations established in an earlier era have names containing the words "China" or "Chinese". They have been encouraged in recent years to change the word "China" in their names to "Taiwan" in a campaign known as the "name rectification campaign" () or "Taiwan name rectification". Many Taiwan-based companies in international sectors already identify themselves as "Taiwan"-based for clarity's sake. This keeps international customers from confusing them with an enterprise based in the People's Republic of China. Other Taiwan-based companies decline to change to a "Taiwanese" name because of expense or the political views held by important clients and company leaders.

History and development

thumb|[[Tangwai movement|Tangwai politicians in Taipei in 1951.]]

There is currently no known documentation that confirms when the concept of Taiwanization has started. Some say when the first large wave of Han people emigrated from mainland China to Taiwan in the mid-16th century, they must have wanted to maintain some independence from the control of the ruling class in their original hometown. Others say that only when the Kingdom of Tungning, with its capital at Tainan, was built by the Zheng family in 1662, did this concept appear.

Most Chinese contemporary scholars of mainland China say the roots of the localization movement began during the Japanese rule (1895 to 1945), when groups organized to lobby the Imperial Japanese government for greater Taiwanese autonomy and home rule. After the Kuomintang (KMT) took over Taiwan, the Taiwan home-rule groups were decimated in the wake of the February 28 Incident of 1947. The KMT viewed Taiwan primarily as a base to retake mainland China and quickly tried to subdue potential political opposition on the island. The KMT did little to promote a unique Taiwanese identity; often newly immigrated Chinese or "mainlanders" as they were called, working in administrative positions, lived in neighborhoods where they were segregated from the Taiwanese. Others, especially poorer refugees, were shunned by the Hoklo Taiwanese and lived among aborigines instead. The mainlanders often learned Hokkien. However, since Mandarin was enforced as the official language of the Republic of China and Taiwanese was not allowed to be spoken in schools, the mainlanders who learned Taiwanese found their new language skills to diminish. As Taiwanese, or any language other than Mandarin, was forbidden in the military posts, many mainlanders whose family lived in martial villages only spoke Mandarin and perhaps their home language (e.g. Cantonese, Shanghainese, etc.). The promotion of Chinese nationalism within Taiwan and the fact that the ruling group on Taiwan were considered outsiders by some were the reasons cited for both the Taiwan independence movement and Taiwanization.

In the 1970s and 1980s, there was a shift in power away from the KMT to people native to Taiwan. This, combined with cultural liberalization and the increasing remoteness of the possibility of retaking mainland China, led to a cultural and political movement which emphasized a Taiwan-centered view of history and culture rather than one which was China-centered or even, as before 1946, Japan-centered. Taiwanization was strongly supported by President Lee Teng-hui.

The Bentuhua or localization/indigenization movement was sparked in the mid-1970s with the growing expression of ethnic discontent due to unequal distribution of political and cultural power between mainlanders and Taiwanese people. Beginning in the 1960s, Taiwan was enveloped by the problems of rapid industrial development, rural abandonment, labor disputes and the uneven distribution of access to wealth and social power. These changes, combined with the loss of several key allies, forced the KMT regime to institute limited reforms. The reforms permitted under Chiang Ching-kuo allowed indigenization to increase as leading dissidents generated a response to the government's failures. The dissident groups, united under the "Tangwai", or “outside the party” banner, called for the government to accept the reality that it was only the government of Taiwan and not China. The key demands of the Tangwai involved instituting democracy and seeking international recognition as a sovereign state. Taiwanese demanded full civil rights as guaranteed under the ROC constitution and equal political rights as those experienced by the Mainlander elite.

The Taiwanese cultural elite fully promoted the development of Xiang tu literature and cultural activities, including rediscovering Taiwanese nativist literature written under Japanese colonial rule. The tangwai movement revived symbols of Taiwanese resistance to Japanese rule in the effort to mobilize ethnic Taiwanese. The opposition to the KMT's China-centered cultural policies resulted in dissidents crafting new national-historical narratives that placed the island of Taiwan itself at the center of the island's history. The Taiwanese emerged as a frequently colonized and often oppressed people. The concept of bentuhua was finally expressed in the cultural domain in the premise of Taiwan as a place with a unique society, culture and history. This principle has been largely adopted for understanding Taiwan's cultural representation and expressed in a variety of cultural activities, including music, film and the literary and performing arts.

The pressures of indigenization and the growing acceptance of a unique Taiwanese cultural identity have met opposition from more conservative elements of Taiwan society. Critics argue that the new perspective creates a “false” identity rooted in ethnic nationalism as opposed to an “authentic” Chinese identity, which is primordial and inherent. Many mainlanders living on Taiwan complain that their own culture is marginalized by bentuhua, and initially expressed fear of facing growing alienation. In the past decade these complaints have subsided somewhat as Taiwan increasingly views itself as a pluralistic society that embraces many cultures and recognizes the rights of all citizens.

In the mid-to-late 1990s, gestures toward Taiwanization were increasingly adopted by pro-unification figures who, while supporting the Chinese nationalism of Chiang Kai-shek, saw it as appropriate, or at least advisable, to display more appreciation for cultures of Taiwan. Pro-unification politicians such as James Soong, the former head of the Government Information Office who once oversaw the limitation of Taiwanese dialects, began speaking in Hoklo on semi-formal occasions.

2000s name rectification campaign

The "Name Rectification Campaign" includes efforts by the Taiwanese government beginning in 2000 to distance itself from China and rollback earlier sinicization efforts by taking actions such as removing Chinese influence from items within Taiwan control. While the Taiwanese localization movement may view such efforts as emphasizing the importance of Taiwan's culture, this section addresses the perspective of those who likely support the Chinese unification of all of Greater China under a single political entity.

thumb|[[Wild Lily student movement|Wild Lily Movement in Taipei.]]

At the end of World War II, Chinese Kuomintang forces took over Taiwan and soon began an effort to sinicize the population. Taiwanese urban elites were wiped out in the February 28 Incident. Mandarin Chinese became the only language allowed in media and school to the exclusion of other languages of Taiwan, as well as Japanese. Public institutions and corporations were given names that included the words "China" or "Chinese". School history and geography lessons focused on China with little attention paid to Taiwan. Street names in Taipei were changed from their original names to Chinese names that reflected the geography of China and Kuomintang ideals.

With the end of martial law in 1987 and the introduction of democracy in the 1990s after the Wild Lily student movement, an effort began to re-assert Taiwanese identity and culture while trying to get rid of many Chinese influences imposed by the Kuomintang.

Education and language campaign

In 2000, then-ROC president Lee Teng-hui began making statements such as "Taiwan culture is not a branch of Chinese culture" and "Taiwan's Minnan dialect is not a branch of Fujian's Minnan, dialect but rather a 'Taiwan dialect' Taiwan radio and TV increased their Taiwanese Hokkien programming. The proposed legislation sought to designate fourteen languages as the national languages of Taiwan. Although the resulting draft outline of history course for regular senior middle schools was criticized by a variety of groups, President Chen Shui-bian responded that "to seek the truth of Taiwan's history" is not equal to desinicization nor an act of independence and indicated that he would not interfere with the history editing and compilation efforts.

The proposals to revise Taiwan's history textbooks were condemned in February 2007 by the People's Republic of China's Taiwan Affairs Office of the State Council as being part of the desinicization campaign. In July 2007, the Taiwan Ministry of Education released a study that found 5,000 textbook terms, some relating to Chinese culture, as being "unsuitable". The Kuomintang saw this as part of a textbook censorship desinicization campaign. The proposals have not been adopted.

Name change campaign

thumb|[[ROC passport|Republic of China (Taiwan) passport.]]

thumb|[[Chunghwa Post|Taiwan Post Co. post office in Taichung.]]

Between 2002 and 2007, the ROC government under Chen Shui-bian took steps to revise the terms "China", "Republic of China", "Taipei", and others that impart an association with the Chinese culture.

In 2002, the "Name Rectification Campaign" made significant advances in replacing the terms "China", "Republic of China", or "Taipei" with the term "Taiwan" on official documents, in the names of Taiwan-registered organizations, companies, and public enterprises on the island, and in the names of businesses stationed abroad. Moreover, in January 2005, Taiwan adopted a Westernized writing format for government documents, denied that it was an attempt at desinicization, and promoted the actions as "a concerted effort at globalizing Taiwan's ossified bureaucracies and upgrading the nation's competitive edge."

Campaigning in this area continued in March 2006, where the Democratic Progressive Party sought to change the Republic of China year designation used in Taiwan to the Gregorian calendar. Instead of the year 2006 being referred to as the "95th year of the ROC"—with the 1912 founding of the Republic of China being referred to as "the first year of the ROC"—the year 2006 would be identified as 2006 in official usage such as on banknotes, IDs, national health insurance cards, driver's licenses, diplomas and wedding certificates. In that same month, the name of the official postal service of Taiwan was changed from the Chunghwa Post Co. to The Taiwan Post Co. The company's name was changed back on 1 August 2008, and the names on the postal stamps were reversed in late 2008, soon after the Kuomintang (KMT) candidate Ma Ying-Jeou won back presidency and ended 8 years of the Democratic Progressive Party (DPP) rule.

In March 2007, the name plate of the ROC Embassy in Panama was revised both to include the word "Taiwan" in parentheses between the words "the Republic of China" and "Embassy" in both of its Chinese and Spanish titles, and to omit the ROC national emblem.

Supporters of the name-change movement argue that the Republic of China no longer exists, as it did not include Taiwan when it was founded in 1912 and mainland China is now controlled by the Chinese Communist Party as the People's Republic of China. Furthermore, the ambiguity surrounding the legal status of Taiwan as a result of the Treaty of peace with Japan and Treaty of San Francisco after World War II, means that the Republic of China was merely a military occupier of Taiwan. As Japan relinquished its sovereignty over Taiwan without passing it to a specific country, it is argued that Taiwan ought to be deemed a land belonging to no country, whose international status has yet to be defined.

Constitutional and political campaign

In October 2003, President Chen Shui-bian announced that Taiwan would seek a new constitution suitable for the Taiwan people that would turn Taiwan into a "normal country." In explaining what a normal country was in the context of desinicization and the 1992 One-China policy, Chen Shui-bian stated,