The former State Anthem of the Republic of Kazakhstan was used as the national anthem of Kazakhstan from 1991 to early 2006. Upon independence in December 1991, the melody of the anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic, composed by musicians Mūqan Tölebaev, Yevgeny Brusilovsky and Latif Hamidi, was retained; and new lyrics written by authors Mūzafar Älımbaev, Qadyr Myrza Älı, Tūmanbai Moldağaliev and Jadyra Därıbaeva were adopted in 1992. The lyrics were written by four people including poet Jadyra Därıbaeva (), one of only a handful of women to have ever been involved in writing a national anthem.
On 7 January 2006, it was officially replaced by "Menıñ Qazaqstanym", the country's current national anthem.
Lyrics
<div style="overflow-x:auto;">
{|
!Kazakh original
!English translation
|- style="white-space:nowrap;text-align:center"
|
{|class="wikitable"
!Cyrillic script!!Latin script!!IPA transcription
|- style="vertical-align:top;white-space:nowrap;"
|<poem></poem>
|<poem></poem>
|<poem></poem>
|}
|<poem>We are the brave and proud people of Kazakhstan.
Fortune has favored us, we survived with our land.
We survived in our fight for freedoms light.
Coming out of the dark tyrant's hell, tyrant's hell.
Steppe Eagle, fly up high in the sky.
Call the people to life with your cry.
Our heroes come out of the people,
Whose strength is in their great unity.
Respecting the motherland, honoring the genius of the people,
In the hour of hard times, we have opened our arms to all.
The holy cradle of friendship and solidarity,
The Kazakh steppe — the beloved homeland!
We've overcome the hardships, let the past serve bitter lesson
But today we face a radiant future.
Our mother tongue, tradition and sovereignty
We pass, as the mandate, to the next generations!
</poem>
|}</div>
See also
- List of historical national anthems
Notes
References
External links
- Lyrics score - Kazakhstan 1992–2006
- Kazakhstan National Anthems
