thumb|right|[[Madonna (art)|Madonna by Raphael, an example of Marian art]]
thumb|Salve Regina attributed to [[Hermann von Reichenau (1013–1054), sung by Les Petits Chanteurs de Passy. (Gregorian notation below.)]]
thumb|The Salve Regina in solemn tone, [[neume notation, used in Gregorian chant]]
The "Salve Regina" ( , ; meaning "Hail Queen"), also known as the "Hail Holy Queen", is a Marian hymn and one of four Marian antiphons sung at different seasons within the Christian liturgical calendar of the Catholic Church. The Salve Regina is traditionally sung at Compline in the time from the Saturday before Trinity Sunday until the Friday before the first Sunday of Advent. The Hail Holy Queen is also the final prayer of the Rosary.
The work was composed during the Middle Ages and originally appeared in Latin, the prevalent language of Western Christianity until modern times. Though traditionally ascribed to the eleventh-century German monk Hermann of Reichenau, as well as to Bernard of Clairvaux, Peter of Compostela and Adhemar of Le Puy, among others, it is regarded as anonymous by most musicologists. Traditionally it has been sung in Latin, though many translations exist. These are often used as spoken prayers.
Background and history
Marian antiphons have been sung, since the thirteenth century, at the close of Compline, the last Office of the day. Peter Canisius (d. 1597) noted that one praises God in Mary when one turns to her in song. Liturgically, the Salve Regina is the best known of four prescribed Marian Anthems recited after Compline, and, in some uses, after Lauds or other Hours. Its use after Compline is likely traceable to the monastic practice of intoning it in chapel and chanting it on the way to sleeping quarters.
It was set down in largely its current form at the Abbey of Cluny in the 12th century, where it was used as a processional hymn on Marian feasts. The Cistercians chanted the Salve Regina daily from 1218.
In the 18th century, the Salve Regina served as the outline for the classic Roman Catholic Mariology book The Glories of Mary by Alphonsus Liguori. In the first part of the book Alphonsus, a Doctor of the Church, discusses the Salve Regina and explains how God gave Mary to mankind as the "Gate of Heaven".
It was added to the series of prayers said at the end of Low Mass by Pope Leo XIII.
The Salve Regina is traditionally sung at the end of a priest's funeral Mass. It is typically sung immediately after the Dismissal.
As a prayer, it is commonly said at the end of the rosary.
Latin text
thumb|right|[[Madonna (art)|Madonna by Tiepolo, 1760]]
In some cases, the following versicle and collect are added:
The current text is almost exactly that of the original; however, the word "Mater" in the first line seems to have been added in the 16th century, and "Virgo" in the final line in the 13th.
Translations
Variations exist among most translations.
Traditional English translation
Leonine version
The Salve Regina was one of the Leonine Prayers, in which context the collect at the end was replaced by different text:
Modernized USCCB translation
The United States Conference of Catholic Bishops has a more modern translation which is used in the ICEL's translation of the Liturgy of the Hours and is used in the United States and Canada:
thumb|right|A painting of the prayer inside Sorrowful Mother Shrine Chapel ([[Bellevue, Ohio)]]
A 1969 translation by James Quinn, beginning "Hail, our Queen and Mother blest," is offered as an alternative to the Latin in the non-ICEL translation of the Liturgy of the Hours (Divine Office) and is used in Australia, England and Wales, Ireland and Scotland.
Indulgence
Pope Pius VI in the decree of 5 April 1786 granted the indulgence of one hundred days and, on Sundays, of 7 years and as many as forty years to anyone with a contrite heart who recited the antiphon Salve Regina in the morning and the evening the Sub tuum praesidium.
This type of indulgences expressed in days or years was suppressed by the Indulgentiarum Doctrina of 1967.
The Enchiridion Indulgentiarum of 2004 provides for partial indulgence.
Hail, Holy Queen enthroned above
thumb|Modern version of the 1736 melody.
German priest Johann Georg Seidenbusch published a hymn entitled "Gegrüßet seist du, Königin" in his 1687 devotional book Marianischer Schnee-Berg. This hymn was inspired by the pilgrimage devotions at Aufhausen Priory, was soon created. The modern melody first appeared in the 1736 hymnal Geistliche Spiel- und Weckuhr, and Melchior Ludwig Herold's 1808 hymnal Choralmelodien zum Heiligen Gesänge contained the version that is standard today.
The English translation "Hail, Holy Queen enthroned above" first appeared in The Roman Missal in 1884.
{|
! Gegrüßet seist du, Königin (1687)
In popular culture
In 1976 the words of the first verse of the Salve Regina were used as a repeating theme in the song Oh What a Circus in the musical Evita, with music by Andrew Lloyd Webber and lyrics by Tim Rice.
Salve Regina University, a U.S. university established by the Sisters of Mercy in 1934, was named in honor of the Salve Regina hymn and motto.
The hymn is sung (using the English translation "Hail, Holy Queen enthroned above") by a choir of nuns in the 1992 comedy film Sister Act, starring Whoopi Goldberg. In the film, the hymn is initially sung in the traditional style, before shifting into an uptempo, soul and gospel music–influenced arrangement. This arrangement has a bridge that intersperses lines from another Marian hymn, O sanctissima, as well as the first lines of the Sanctus (a prayer recited at Mass).
See also
- Dialogues of the Carmelites
- Lumen gentium
- Marian devotions
- Queen of Heaven
- Salve Regina University
Notes
References
Bibliography
External links
- Latin lyrics sung by the Benedictine Monks of Santo Domingo de Silos.
- "Salve Regina", International Marian Research Institute, University of Dayton
