Paul de Man (; ; December 6, 1919 – December 21, 1983), born Paul Adolph Michel Deman, was a Belgian-born American literary critic and literary theorist. He was known particularly for his importation of German and French philosophical approaches into Anglo-American literary studies and critical theory. Along with Jacques Derrida, he was part of an influential critical movement that went beyond traditional interpretation of literary texts to reflect on the epistemological difficulties inherent in any textual, literary, or critical activity. This approach aroused considerable opposition, which de Man attributed to "resistance" inherent in the difficult enterprise of literary interpretation itself.
After his death, de Man became a subject of further controversy when his history of writing pro-Nazi and anti-Jewish propaganda for the wartime edition of Le Soir, a major Belgian newspaper during German occupation, came to light.
Early life and education
Paul de Man was born to a family of artisans of nineteenth-century Belgium and by the time of his birth, his family was prominent among the new bourgeoisie in Antwerp. He was the son of Robert de Man, a manufacturer and Magdalena de Braey. Paul's father, Robert ("Bob") de Man, was a moderately successful businessman whose firm manufactured X-ray equipment. De Man's father and his mother, Madeleine, who were first cousins, married over the family's opposition. The marriage proved unhappy.
De Man's early life was difficult and shadowed by tragedy. His mother Madeleine's first pregnancy with her oldest son Hendrik ("Rik," b. 1915) coincided with the intense German bombings of World War I and strained her physical and mental health. The stillbirth of a daughter two years later pushed her into intermittent but lifelong suicidal depression. She was psychologically fragile and had to be watched. The family walked on eggshells and "Bob" de Man found solace with other women. In contrast to Rik, who was backward and a failure in school, Paul dealt with his difficult home life by becoming a brilliant student and accomplished athlete. He was enrolled in the Dutch-speaking cohort of boys admitted to the prestigious and highly competitive Royal Athenaeum of Antwerp. There, he followed his father's career path in choosing to study science and engineering, consistently receiving top marks in all subjects and graduating at the top of his class. He took no courses in literature or philosophy but developed a strong extracurricular interest in both as well as in religious mysticism. In 1936, his brother Rik de Man was killed at the age of 21 when his bicycle was struck by a train at a railroad crossing. The following year, it was Paul, then seventeen, who discovered the body of their mother, who had hanged herself a month before the anniversary of Rik's death.
That fall Paul enrolled in the Free University of Brussels. He wrote for student magazines and continued to take courses in science and engineering. For stability he turned to his uncle Henri as a patron and surrogate emotional father, later on several occasions telling people Henri was his real father and his real father was his uncle. He fathered a son with Romanian-born Anaïde Baraghian, the wife of his good friend, Gilbert Jaeger. They lived in a ménage à trois until August 1942, when Baraghian left her husband. Paul married her in 1944, and the couple had two more sons together.
De Man, Baraghian and Jaeger fled to the south of France near the Spanish border when the Nazis occupied Belgium in 1940. Henri, who by then was a self-avowed fascist, welcomed the Nazi invaders, whom he saw as essential for instituting his brand of socialism. For a year, Henri de Man was appointed as de facto puppet Prime Minister of Belgium under the Nazis. Some believed that he used his influence to secure his nephew a position as an occasional cultural critic for Le Soir, the influential Belgian French-language newspaper. After contributing an essay, "The Jews in Present-Day Literature", to Le Soir volés notorious anti-Semitic attack of March 4, 1941, de Man became its official book reviewer and a cultural critic. Later he contributed to the Flemish daily Het Vlaamsche Land; both publications were vehemently anti-Semitic when under Nazi control. As a cultural critic, de Man would contribute hundreds of articles and reviews to these publications. His writings supported the Germanic ideology and the triumph of Germany in the war, while never referring directly to Hitler himself.
Holding three different jobs, de Man became very highly paid, but he lost all three between November 1942 and April 1943, failures that resulted from a combination of losing a coup he had launched against one employer and his own incompetence as a businessman at another. After this, de Man went into hiding; the Belgian Resistance had now begun assassinating prominent Belgian pro-Nazis. He had lost his protection in late 1942, when Henri, mistrusted by his collaborators on the right and himself marked for death as a traitor by the Belgian Resistance, went into exile.
De Man spent the rest of the war in seclusion reading American and French literature and philosophy and organizing a translation into Dutch of Moby Dick by Herman Melville, which he published in 1945. He would be interrogated by prosecutor Roger Vinçotte, but not charged after the war. Henri de Man was tried and convicted in absentia for treason; he died in Switzerland in 1953, after crashing his car into an oncoming train, an accident that was almost certainly a suicide.
Post-war years
In 1948, de Man left Belgium and emigrated to New York City.
A heavily fictionalized account of this period of de Man's life is the basis of Henri Thomas's 1964 novel Le Parjure (The Perjurer). His life also provides the basis for Bernhard Schlink's 2006 novel, translated as "Homecoming". De Man married Kelley a first time in June 1950, but did not tell her that he had not actually gotten a divorce and that the marriage was bigamous. They underwent a second marriage ceremony in August 1960, when his divorce from Baraghian was finalized, and later had a third ceremony in Ithaca. In addition to their son, Michael, born while the couple was at Bard College, they had a daughter, Patsy. The couple remained together until de Man's death, aged 64, in New Haven, Connecticut.
Academic career
The de Mans moved to Boston, where Paul earned money teaching conversational French at Berlitz and did translations assisted by Patricia de Man; he also gave private French lessons to Harvard student Henry Kissinger, then running a small center and publication of his own. There, de Man met Harry Levin, the Harvard Professor of Comparative Literature, and "was invited to join an informal literary seminar that met at Levin's house (alongside, e.g., George Steiner and John Simon). By the fall of 1952, he was officially admitted to graduate study in comparative literature." In 1954 someone sent Harvard an anonymous letter denouncing de Man as a wartime collaborator and questioning his immigration status (a letter not surviving, and known only on the basis of de Man's response to it). According to Harvard faculty members, de Man offered a thorough and more than satisfactory account of his immigration status and the nature of his political activities. He completed his Ph.D. at Harvard University in 1960, then taught at Cornell University, Johns Hopkins University, and the University of Zurich. He joined the faculty in French and Comparative Literature at Yale University, where he was considered part of the Yale School of Deconstruction. At the time of his death from cancer, he was Sterling Professor of the Humanities and chairman of the Department of Comparative Literature at Yale. De Man oversaw the dissertations of Gayatri Spivak (at Cornell), Barbara Johnson (at Yale), Samuel Weber (at Cornell), and many other noted scholars.
Peter Brooks, who was de Man's undergraduate student at Harvard, and later became his friend and colleague at Yale, wrote that rather than brand de Man as a confidence man, as his critics were inclined to do:
<blockquote>One might consider this a story of remarkable survival and success following the chaos of war, occupation, postwar migration, and moments of financial desperation: without any degrees to his name, de Man had impressed, among others, Georges Bataille, Macdonald, McCarthy, and Levin, and entered the highest precincts of American academia. During the following decade, he contributed nine articles to the newly established New York Review: astute and incisive short essays on major European writers—Hölderlin, Gide, Camus, Sartre, Heidegger, as well as Borges—that display notable cultural range and critical poise.</blockquote>
De Man would later observe that, due to this resistance to acknowledging that literature does not "mean", English departments had become "large organizations in the service of everything except their own subject matter" ("The Return to Philology"). He said that the study of literature had become the art of applying psychology, politics, history, philology, or other disciplines to the literary text, in an effort to make the text "mean" something.
Among the central threads running through de Man's work is his attempt to tease out the tension between rhetoric (which de Man uses as a term to mean figural language and trope) and meaning, seeking moments in the text where linguistic forces "tie themselves into a knot which arrests the process of understanding." De Man's earlier essays from the 1960s, collected in Blindness and Insight, represent an attempt to seek these paradoxes in the texts of New Criticism and move beyond formalism. One of De Man's central topoi is of the blindness on which these critical readings are predicated, that the "insight seems instead to have been gained from a negative movement that animates the critic's thought, an unstated principle that leads his language away from its asserted stand...as if the very possibility of assertion had been put into question." Here de Man tries to undercut the notion of the poetic work as a unified, atemporal icon, a self-possessed repository of meaning freed from the intentionalist and affective fallacies. In de Man's argument, formalist and New Critical valorization of the "organic" nature of poetry is ultimately self-defeating: the notion of the verbal icon is undermined by the irony and ambiguity inherent within it. Form ultimately acts as "both a creator and undoer of organic totalities", and "the final insight...annihilated the premises which led up to it."
In Allegories of Reading, de Man further explores the tensions arising in figural language in Nietzsche, Rousseau, Rilke, and Proust. In these essays, he concentrates on crucial passages which have a metalinguistic function or metacritical implications, particularly those where figural language has a dependency on classical philosophical oppositions (essence/accident, synchronic/diachronic, appearance/reality) which are so central to Western discourse. Many of the essays in this volume attempt to undercut figural totalization, the notion that one can control or dominate a discourse or phenomenon through metaphor. In de Man's discussion of Nietzsche's The Birth of Tragedy, for instance, he claims that "genetic" conceptions of history appearing in the text are undercut by the rhetorical strategies Nietzsche employs: "the deconstruction does not occur between statements, as in a logical refutation or a dialectic, but happens instead between, on the one hand, metalinguistic statements about the rhetorical nature of language and, on the other hand, a rhetorical praxis that puts these statements into question." For de Man, an "allegory of reading" emerges when texts are subjected to such scrutiny and reveal this tension; a reading wherein the text reveals its own assumptions about language, and in so doing dictates a statement about undecidability, the difficulties inherent in totalization, their own readability, or the "limitations of textual authority."
De Man is also known for his readings of English and German Romantic and post-Romantic poetry and philosophy (The Rhetoric of Romanticism), and concise and deeply ironic essays. Specifically noteworthy is his critical dismantling of the Romantic ideology and the linguistic assumptions which underlie it. His arguments are outlined below. First, de Man seeks to deconstruct the privileged claims in Romanticism of symbol over allegory, and metaphor over metonymy. In his reading, because of the implication of self-identity and wholeness which is inherent in the Romantics' conception of metaphor, when this self-identity decomposes, so also does the means of overcoming the dualism between subject and object, which Romantic metaphor sought to transcend. In de Man's reading, to compensate for this inability, Romanticism constantly relies on allegory to attain the wholeness established by the totality of the symbol.
In addition, in his essay "The Resistance to Theory", which explores the task and philosophical bases of literary theory, de Man uses the example of the classical trivium of grammar, rhetoric, and logic to argue that the use of linguistic sciences in literary theory and criticism (i.e. a structuralist approach) was able to harmonize the logical and grammatical dimension of literature, but only at the expense of effacing the rhetorical elements of texts which presented the greatest interpretive demands. He posits that the resistance to theory is the resistance to reading, thus the resistance to theory is theory itself. Or the resistance to theory is what constitutes the possibility and existence of theory. Taking up the example of the title of Keats's poem The Fall of Hyperion, de Man draws out an irreducible interpretive undecidability which bears strong affinities to the same term in Derrida's work and some similarity to the notion of incommensurability as developed by Jean-François Lyotard in The Postmodern Condition and The Differend. De Man argues that the recurring motive of theoretical readings is to subsume these decisions under theoretical, futile generalizations, which are displaced in turn by harsh polemics about theory.
Influence and legacy
De Man's influence on literary criticism was considerable, in part through his numerous and vocal disciples. Although much of his work brought to bear insights on literature drawn from German philosophers such as Kant and Heidegger, de Man also closely followed developments in contemporary French literature, criticism, and theory.
Much of de Man's work was collected or published posthumously, for instance in his book Resistance to Theory which he completed shortly before his death, and a collection of essays, edited by his former Yale colleague Andrzej Warminski, was published by the University of Minnesota Press in 1996 under the title Aesthetic Ideology.
Wartime journalism and posthumous controversies
In August 1987, Ortwin de Graef, a Belgian graduate student at the University of Leuven, discovered some two hundred articles, including anti-semitic pieces, which de Man had written during World War II for Le Soir, a Nazi-controlled newspaper. In 1988, a conference on Paul de Man took place at the University of Antwerp. "On the last day, Jean Stengers, a historian at the Free University of Brussels, addressed a topic pointedly titled: "Paul de Man, a Collaborator?"
In the most controversial and explicitly anti-semitic essay from this wartime journalism, titled "Jews in Contemporary Literature" (1941), de Man described how "[v]ulgar anti-semitism willingly takes pleasure in considering post-war cultural phenomenon (after the war of 14–18) as degenerate and decadent because they are [enjewished]." He notes that
<blockquote>Literature does not escape this lapidary judgement: it is sufficient to discover a few Jewish writers under Latinized pseudonyms for all contemporary production to be considered polluted and evil. This conception entails rather dangerous consequences ... it would be a rather unflattering appreciation of western writers to reduce them to being mere imitators of a Jewish culture which is foreign to them. This is the only known article in which de Man pronounced such views so openly, though two or three other articles also accept without demurral the disenfranchisement and ostracization of Jews, as some contributors to Responses have noted.
De Man's colleagues, students, and contemporaries tried to respond to his early writings and his subsequent silence about them in the volume Responses: On Paul de Man's Wartime Journalism (edited by Werner Hamacher, Neil Hertz, and Thomas Keenan; Nebraska, 1989). His longtime friend, Jacques Derrida, who was Jewish, published a long piece responding to de Man's critics, declaring:
<blockquote>To judge, to condemn the work or the man on the basis of what was a brief episode, to call for closing, that is to say, at least figuratively, for censuring or burning his books is to reproduce the exterminating gesture which one accuses de Man of not having armed himself against sooner with the necessary vigilance. It is not even to draw a lesson that he, de Man, learned to draw from the war.</blockquote>
Some readers objected to what they considered as Derrida's effort to relate criticism of de Man to the greater tragedy of extermination of the Jews.
Fredric Jameson lengthily defended de Man in Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism (1991), observing about de Man's critics that "it does not seem to me that North American intellectuals have generally had the kind of experience of history that would qualify them to judge the actions and choices of people under military occupation." According to Jameson, the efforts to implicate de Man in the Holocaust hinged on a fundamental misunderstanding of Nazi anti-Semitism:
<blockquote>The exclusive emphasis on anti-Semitism ignores and politically neutralizes its other constitutive feature in the Nazi period: namely, anticommunism. [The] very possibility of the Judeocide was absolutely at one with and inseparable from the anticommunist and radical right-wing mission of National Socialism.... But put this way, it seems at once clear that DeMan was neither an anticommunist nor a right-winger: had he taken such positions in his student days..., they would have been public knowledge.</blockquote>
Jameson proposed that de Man's apparent anti-Semitism was suffused with irony and, properly interpreted, served as a philosemitic parody and rebuke of conventional anti-Semitic tropes.
