thumb|[[Noli me tangere (Correggio)|Noli me Tangere by Antonio da Correggio, ]]

Noli me tangere ('touch me not') is the Latin version of a phrase spoken, according to John 20:17, by Jesus to Mary Magdalene when she recognized him after His resurrection. The original Koine Greek phrase is (). The biblical scene has been portrayed in numerous works of Christian art from Late Antiquity to the present. The phrase has also been used in literature, and later in a variation by military units since the late 18th century.

Interpretation

According to Maurice Zundel (1897–1975), in asking Mary Magdalene not to touch him, Jesus indicates that once the resurrection is accomplished, the link between human beings and his person must no longer be physical, but must be a bond of heart to heart. "He must establish this gap, she must understand that the only possible way is faith, that the hands can not reach the person and that it is from within, from within only, that the we can approach Him." Likewise, later, when Thomas reached out to touch the wounds of Jesus, Christ declares: "blessed are those who have not seen and yet have believed" [] because "He knows it is useless."

Botany

The touch-me-not balsam is known by the binominal name Impatiens noli-tangere; its seed pods can explode when touched, dispersing the seeds widely. Hibiscus noli-tangere has sharp glass-like needles that detach from its leaves when touched.

In culture and literature

Like other significant scenes in the Gospels, this expression was used repeatedly in Christian culture, specifically literature. Following 14th century poet Petrarch, 16th-century poet Sir Thomas Wyatt, in his lyric poem "Whoso list to hunt", says the speaker is hunting a hind, who stands for the elusive lover. The doe wears an inscribed collar: "There is written, her fair neck round about: / Noli me tangere, for Caesar's I am". Pliny the Elder had an account about deer of "Caesar", which lived 300 years and wore collars with that inscription. In another source, Solinus (fl. 3rd century AD) wrote that after Alexander the Great collared deer, they survived 100 years. He did not mention any inscription on the collars.

D. H. Lawrence refers to the phrase on several occasions, most notably in his poem "Noli Me Tangere" satirizing cerebralism.

Filipino poet and national hero José Rizal used this phrase as the title of his novel, Noli Me Tángere (1887), criticizing the Spanish colonization of the Philippines. He writes that ophthalmologists use this phrase in reference to a cancer of the eyelids. It symbolized the people's blindness to the ruling government, which Rizal deemed a social cancer that people were too afraid to touch.

The thirteen-hour version of the experimental film Out 1 (1971) is sometimes subtitled Noli Me Tangere, as an ironic reference to it being the uncut version favoured by the director Jacques Rivette (as opposed to the edited version, Out 1: Spectre, which is four hours long).

In United States

thumb|The [[Gadsden flag]]

Historically, the phrase was used by Revolutionary-Era Americans in reference to the Gadsden flag—with its derivation "don't tread on me"—and other representations dating to the American Revolutionary War.

In the United States military, the phrase is the motto of the US Army's oldest infantry regiment, the 3rd U.S. Infantry Regiment (The Old Guard), located at Fort Myer, Virginia. The snake symbol can be found in the coat of arms of the 369th Infantry Regiment, known as the Harlem Hellfighters. "Don't tread on me" is also used in the First Navy Jack of United States Navy. It is also the motto of the U.S Army 4th Infantry Regiment, located in Hohenfels, Germany. The Royal Air Force adopted this motto for the No. 103 (Bomber) Squadron.

Relic

A piece of forehead flesh covered by skin, previously attached to the alleged skull of Mary Magdalene, is kept in the cathedral of Saint-Maximin-la-Sainte-Baume in southern France. The relic is purported to be from the spot above Mary's temple touched by Jesus at the post-resurrection encounter in the garden.

Artistic representation

The biblical scene of Mary Magdalene's recognizing Jesus Christ after his resurrection was repeatedly represented as the subject in a long, widespread, and continuous iconographic tradition in Christian art from Late Antiquity until today.

<gallery widths="200" heights="200">

File:Noli me tangere.jpg|Noli me tangere fresco by Fra Angelico

File:Schongauer, Martin - Noli me tangere (detail).JPG|Noli me tangere by Martin Schongauer

File:Fra bartolomeo 09 Noli Me Tangere.jpg|Noli Me Tangere, by Fra Bartolomeo c. 1506

File:Titian - Christus und Maria Magdalena Noli me tangere.jpg|Noli me tangere by Titian c. 1511–1515

File:Noli me tangere (1524); Hans Holbein the Younger.JPG|Noli me Tangere by Hans Holbein the Younger, 1524

File:Alexander Ivanov - Christ's Appearance to Mary Magdalene after the Resurrection - Google Art Project.jpg|Christ's Appearance to Mary Magdalene after the Resurrection, Alexander Ivanov, 1835

File:Brooklyn Museum - Touch Me Not (Noli me tangere) - James Tissot.jpg|Touch Me Not (Noli me tangere) by James Tissot

File:MaryEmptyTomb.jpg|Mary of Magdala at the empty tomb, window at St. Matthew's Lutheran Church. Attributed to the Quaker City Glass Company of Philadelphia, 1912

File:Altar of Mary Magdalene IMG 0554.JPG|According to Christian tradition, the Noli me tangere took place in what is now the Chapel of Mary Magdalene adjacent to the Church of the Holy Sepulchre, Jerusalem

File:Anoniem - Besloten hofje.JPG|Hortus Conclusus triptych, Royal Museum of Fine Arts Antwerp

</gallery>

See also

  • Life of Jesus in the New Testament
  • Post-resurrection appearances of Jesus
  • Noli Me Tángere (novel)
  • Noli me tangere casket
  • Nemo me impune lacessit &ndash; "no one assails me with impunity"

References

Bibliography

  • Bieringer, R; B. Baert; K. Demasure. 2016. "Noli mi tangere" in interdiciplinary perspective. Bristol, CN: Peeters.−