thumb|Folio from an Arabic manuscript of [[Pedanius Dioscorides|Dioscorides, De materia medica, 1229]]

In the history of medicine, "Islamic medicine", also known as "Arabian medicine" is the science of medicine developed in the Middle East, and usually written in Arabic, the lingua franca of Islamic civilization.

Islamic medicine adopted, systematized and developed the medical knowledge of classical antiquity, including the major traditions of Hippocrates, Galen and Dioscorides. During the post-classical era, Middle Eastern medicine was the most advanced in the world, integrating concepts of Modern Greek, Roman, Mesopotamian and Persian medicine as well as the ancient Indian tradition of Ayurveda, while making numerous advances and innovations. Islamic medicine, along with knowledge of classical medicine, was later adopted in the medieval medicine of Western Europe, after European physicians became familiar with Islamic medical authors during the Renaissance of the 12th century.

Medieval Islamic physicians largely retained their authority until the rise of medicine as a part of the natural sciences, beginning with the Age of Enlightenment, nearly six hundred years after their textbooks were opened by many people. Aspects of their writings remain of interest to physicians even today.

In the history of medicine, the term Islamic medicine, Arabic medicine, or Arab medicine refers to medicine produced by Islamic civilization and written in Arabic, the common language of communication during the Islamic civilization. Islamic medicine arose as a result of the interaction between traditional Arab medicine and external influences. The first translations of medical texts were a key factor in the formation of Islamic medicine.

Among the greatest of these physicians were Abu Bakr al-Razi and Ibn Sina, whose encyclopedic works were foundational to medical education in both the Islamic world and Europe. They were joined by other pioneers such as Al-Zahrawi, often regarded as the father of surgery, and Ibn al-Nafis, who was the first to describe the pulmonary circulation of blood. During the aforementioned eras, Muslims classified medicine as a branch of natural philosophy, influenced by the ideas of Aristotle and Galen. They were known for their specialization, including ophthalmologists and oculists, surgeons, phlebotomists, cuppers, and gynecologists.

Overview

Medicine was a central part of the medieval Islamic culture. This period was called the Golden Age of Islam and lasted from the eighth century to the fourteenth century. The economic and social standing of the patient determined to a large extent the type of care sought and the expectations of the patients varied along with the approaches of the practitioners.

Responding to circumstances of time and place/location, Islamic physicians and scholars created an extensive and complex medical literature exploring, analyzing, and synthesizing the theory and practice of medicine Islamic medicine was initially built on tradition, chiefly the theoretical and practical knowledge developed in Arabia in the time of Muhammad, ancient Hellenistic medicine such as Unani, ancient Indian medicine such as Ayurveda, and the ancient Iranian Medicine of the Academy of Gundishapur. The works of ancient Greek and Roman physicians Hippocrates, Galen and Dioscorides also had a lasting impact on Middle Eastern medicine. Intellectual thirst, open-mindness, and vigor were at an all-time high in this era. During the Golden Age of Islam, classical learning was sought out, systematised and improved upon by scientists and scholars with such diligence that Arab science became the most advanced of its day.

Overall, Islamic Medicine is a combination of medicines from Greece, Persia, Syria, India, and Byzantine. The literary and scientific lingua franca was adapted, changed and most important “islamicized”.The effect of it was not only spread in Islamic lands, but was also spread in Europe, Asia, China, and the Far East.

Muhammad's opinions on health issues and habits in regard to the leading of a healthy life were collected early on and edited as a separate corpus of writings under the title Ṭibb an-Nabī ("The Medicine of the Prophet"). In the 14th century, Ibn Khaldun, in his work Muqaddimah provides a brief overview over what he called "the art and craft of medicine", separating the science of medicine from religion:

Ibn Khaldun says that there was a medicine which was practiced at that time, though it is not connected to the religion. This type of medicine, which was taken from Bedouins, did not rely on science.

The "Prophetic medicine" was rarely mentioned by the classical authors of Islamic medicine, but lived on in the materia medica for some centuries. In his Kitāb aṣ-Ṣaydalah (Book of Remedies) from the 10./11. century, Al-Biruni refers to collected poems and other works dealing with, and commenting on, the materia medica of the old Arabs.

Physicians during the early years of Islam

Most likely, the Arabian physicians became familiar with the Graeco-Roman and late Hellenistic medicine through direct contact with physicians who were practicing in the newly conquered regions rather than by reading the original or translated works. The translation of the capital of the emerging Islamic world to Damascus may have facilitated this contact, as Syrian medicine was part of that ancient tradition. The names of two Christian physicians are known: Ibn Aṯāl worked at the court of Muawiyah I, the founder of the Umayyad dynasty. The caliph abused his knowledge in order to get rid of some of his enemies by way of poisoning. Likewise, Abu l-Ḥakam, who was responsible for the preparation of drugs, was employed by Muawiah. His son, grandson, and great-grandson were also serving the Umayyad and Abbasid caliphate. This tradition had a lasting impact in that it contributed to the European medicine along with continuing to influence medical practices today. It is also known that members of the Academy of Gondishapur travelled to Damascus. The Academy of Gondishapur remained active throughout the time of the Abbasid caliphate, though.

200px|thumb|Scholars discuss medicine, from a medieval Islamic manuscript

An important source from the second half of the 8th century is Jabir ibn Hayyans "Book of Poisons". He only cites earlier works in Arabic translations, as were available to him, including Hippocrates, Plato, Galen, Pythagoras, and Aristotle, and also mentions the Persian names of some drugs and medical plants.

In 825, the Abbasid caliph Al-Ma'mun founded the House of Wisdom (; Bayt al-Hikma) in Baghdad, modelled after the Academy of Gondishapur. Led by the Christian physician Hunayn ibn Ishaq, and with support by Byzance, all available works from the antique world were translated, including Galen, Hippocrates, Plato, Aristotle, Ptolemy and Archimedes.

It is currently understood that the early Islamic medicine was mainly informed directly from Greek sources from the Academy of Alexandria, translated into the Arabic language; the influence of the Persian medical tradition seems to be limited to the materia medica, although the Persian physicians were familiar with the Greek sources as well.

Late Hellenistic texts

The works of Oribasius, physician to the Roman emperor Julian, from the 4th century AD, were well known, and were frequently cited in detail by Muhammad ibn Zakariya al-Razi (Rhazes). The works of Philagrius of Epirus, who also lived in the 4th century AD, are only known today from quotations by Arabic authors. The philosopher and physician John the Grammarian, who lived in the 6th century AD was attributed the role of a commentator on the Summaria Alexandrinorum. This is a compilation of 16 books by Galen, but corrupted by superstitious ideas. The physicians Gessius of Petra and Palladios were equally known to the Arabic physicians as authors of the Summaria. Rhazes cites the Roman physician Alexander of Tralles (6th century) in order to support his criticism of Galen. The works of Aëtius of Amida were only known in later times, as they were neither cited by Rhazes nor by Ibn al-Nadim, but cited first by Al-Biruni in his "Kitab as-Saidana", and translated by Ibn al-Hammar in the 10th century.

Arabic translations of Galen

thumb|Galen () in [[Kitâb al-Diryâq, 1225–1250, Syria. Vienna AF 10, Syria. Vienna AF 10]]

thumb|The [[Kitab al-Dariyak was allegedly based on the work of Galen. Here, Andromachus the Elder on horseback, questioning a patient who has received a snake bite. Kitâb al-Diryâq, 1198–1199, Syria.]]

Galen is one of the most famous scholars and physicians of classical antiquity. Today, the original texts of some of his works, and details of his biography, are lost, and are only known to us because they were translated into Arabic. Jabir ibn Hayyan frequently cites Galen's books, which were available in early Arabic translations. In 872 AD, Ya'qubi refers to some of Galen's works. The titles of the books he mentions differ from those chosen by Hunayn ibn Ishāq for his own translations, thus suggesting earlier translations must have existed. Hunayn frequently mentions in his comments on works which he had translated that he considered earlier translations as insufficient, and had provided completely new translations. Early translations might have been available before the 8th century; most likely they were translated from Syrian or Persian.

Within medieval Islamic medicine, Hunayn ibn Ishāq and his younger contemporary Tabit ben-Qurra play an important role as translators and commentators of Galen's work. They also tried to compile and summarize a consistent medical system from these works, and add this to the medical science of their period. However, starting already with Jabir ibn Hayyan in the 8th century, and even more pronounced in Rhazes's treatise on vision, criticism of Galen's ideas took on. in the 10th century, the physician 'Ali ibn al-'Abbas al-Majusi wrote:

Syrian and Persian medical literature

Syrian texts

During the 10th century, Ibn Wahshiyya compiled writings by the Nabataeans, including also medical information. The Syrian scholar Sergius of Reshaina translated various works by Hippocrates and Galen, of whom parts 6–8 of a pharmacological book, and fragments of two other books have been preserved. Hunayn ibn Ishāq has translated these works into Arabic. Another work, still existing today, by an unknown Syrian author, likely has influenced the Arabic-writing physicians Al-Tabari and Yūhannā ibn Māsawaiyh.

The earliest known translation from the Syrian language is the Kunnāš of the scholar Ahron (who himself had translated it from the Greek), which was translated into the Arabian by Māsarĝawai al-Basrĩ in the 7th century. [Syriac-language, not Syrian, who were Nestorians] physicians also played an important role at the Academy of Gondishapur; their names were preserved because they worked at the court of the Abbasid caliphs.

In his work Firdaus al-Hikma (The Paradise of Wisdom), Al-Tabari uses only a few Persian medical terms, especially when mentioning specific diseases, but a large number of drugs and medicinal herbs are mentioned using their Persian names, which have also entered the medical language of Islamic medicine. As well as al-Tabari, Rhazes rarely uses Persian terms, and only refers to two Persian works: Kunnāš fārisi und al-Filāha al-fārisiya. Yūhannā ibn Māsawaiyh cites an Indian textbook in his treatise on ophthalmology.

al-Tabarī devotes the last 36 chapters of his Firdaus al-Hikmah to describe the Indian medicine, citing Sushruta, Charaka, and the Ashtanga Hridaya (Sanskrit: अष्टांग हृदय, ; "The eightfold Heart"), one of the most important books on Ayurveda, translated between 773 and 808 by Ibn-Dhan. Rhazes cites in al-Hawi and in Kitab al-Mansuri both Sushruta and Charaka besides other authors unknown to him by name, whose works he cites as "min kitab al-Hind", "an Indian book".

Meyerhof suggested that the Indian medicine, like the Persian medicine, has mainly influenced the Arabic materia medica, because there is frequent reference to Indian names of herbal medicines and drugs which were unknown to the Greek medical tradition. Whilst Syrian physicians transmitted the medical knowledge of the ancient Greeks, most likely Persian physicians, probably from the Academy of Gondishapur, were the first intermediates between the Indian and the Arabic medicine]]

Approach to medicine

Medicine in the medieval Islamic world was often directly related to horticulture. Fruits and vegetables were related to health and well-being, although they were seen as having different properties than what modern medicine says now. The use of the humoral theory is also a large part of medicine in this period, shaping the diagnosis and treatments for patients. This kind of medicine was largely holistic, focused on schedule, environment, and diet. As a result, medicine was very individualistic as every person who sought medical help would receive different advice dependent not only on their ailment, but also according to their lifestyle. There was still some connection between treatments however, as medicine was largely based on humoral theory which meant that each person needed to be treated according to whether or not their humors were hot, cold, melancholic, or choleric.

Horticulture

The use of plants in medicine was quite common in this era with most plants being used in medicine being associated with both some benefits and consequences for use as well as certain situations in which they should be used.

Imam Ali ibn Musa al-Rida

thumb|100px|A manuscript of [[Al-Risalah al-Dhahabiah by Ali al-Ridha]]

Ali ibn Musa al-Rida (765–818) is the 8th Imam of the Shia. His treatise "Al-Risalah al-Dhahabiah" ("The Golden Treatise") deals with medical cures and the maintenance of good health, and is dedicated to the caliph Ma'mun. It was regarded at his time as an important work of literature in the science of medicine, and the most precious medical treatise from the point of view of Muslimic religious tradition. It is honoured by the title "the golden treatise" as Ma'mun had ordered it to be written in gold ink. In his work, Al-Ridha is influenced by the concept of humoral medicine

Ali ibn Sahl Rabban al-Tabari

The first encyclopedia of medicine in Arabic language was by Persian scientist Ali ibn Sahl Rabban al-Tabari's Firdous al-Hikmah ("Paradise of Wisdom"), written in seven parts, dedicated to Caliph al-Mutawakkil. His encyclopedia was influenced by Greek sources, Hippocrates, Galen, Aristotle, and Dioscurides. Al-Tabari, a pioneer in the field of child development, emphasized strong ties between psychology and medicine, and the need for psychotherapy and counseling in the therapeutic treatment of patients. His encyclopedia also discussed the influence of Sushruta and Charaka on medicine, including psychotherapy.

Muhammad bin Sa'id al-Tamimi

Al-Tamimi, the physician (d. 990) became renown for his skills in compounding medicines, especially theriac, an antidote for poisons. His works, many of which no longer survive, are cited by later physicians. Taking what was known at the time by the classical Greek writers, Al-Tamimi expanded on their knowledge of the properties of plants and minerals, becoming avant garde in his field.

Ali ibn al-'Abbas al-Majusi

'Ali ibn al-'Abbas al-Majusi (died 994 AD), also known as Haly Abbas, was famous for the Kitab al-Maliki translated as the Complete Book of the Medical Art and later, more famously known as The Royal Book. Considered one of the great classical works of Islamic medicine, it was free of magical and astrological ideas and thought to represent Galenism of Arabic medicine in the purest form. This book was translated by Constantine and was used as a textbook of surgery in schools across Europe. The Royal Book has maintained the same level of fame as Avicenna's Canon throughout the Middle Ages and into modern time. One of the greatest contributions Haly Abbas made to medical science was his description of the capillary circulation found within the Royal Book.

Kitab-al Hawi fi al-tibb (Liber continens)

The kitab-al Hawi fi al-tibb (al-Hawi الحاوي, Latinized: The Comprehensive book of medicine, Continens Liber, The Virtuous Life) was one of al-Razi's largest works, a collection of medical notes that he made throughout his life in the form of extracts from his reading and observations from his own medical experience.

In its published form, it consists of 23 volumes. Al-Razi cites Greek, Syrian, Indian and earlier Arabic works, and also includes medical cases from his own experience. Each volume deals with specific parts or diseases of the body. 'Ali ibn al-'Abbas al-Majusi reviewed the al-Hawi in his own book Kamil as-sina'a:

Al-Hawi remained an authoritative textbook on medicine in most European universities, regarded until the seventeenth century as the most comprehensive work ever written by a medical scientist. It was first translated into Latin in 1279 by Faraj ben Salim, a physician of Sicilian-Jewish origin employed by Charles of Anjou.

Kitab al-Mansuri (Liber ad Almansorem)

The al-Kitab al-Mansuri (الكتاب المنصوري في الطب, Latinized: Liber almansoris, Liber medicinalis ad Almansorem) was dedicated to "the Samanid prince Abu Salih al-Mansur ibn Ishaq, governor of Rayy".

The book contains a comprehensive encyclopedia of medicine in ten sections. The first six sections are dedicated to medical theory, and deal with anatomy, physiology and pathology, materia medica, health issues, dietetics, and cosmetics. The remaining four parts describe surgery, toxicology, and fever. The ninth section, a detailed discussion of medical pathologies arranged by body parts, circulated in autonomous Latin translations as the Liber Nonus.

'Ali ibn al-'Abbas al-Majusi comments on the al-Mansuri in his book Kamil as-sina'a:

The book was first translated into Latin in 1175 by Gerard of Cremona. Under various titles ("Liber (medicinalis) ad Almansorem"; "Almansorius"; "Liber ad Almansorem"; "Liber nonus") it was printed in Venice in 1490, 1493, and 1497. Amongst the many European commentators on the Liber nonus, Andreas Vesalius paraphrased al-Razi's work in his "Paraphrases in nonum librum Rhazae", which was first published in Louvain, 1537.

Kitab Tibb al-Muluki (Liber Regius)

Another work of al-Razi is called the Kitab Tibb al-Muluki (Regius). This book covers the treatments and cures of diseases and ailments, through dieting. It is thought to have been written for the noble class who were known for their gluttonous behavior and who frequently became ill with stomach diseases.

Kitab al-Jadari wa-l-hasba (De variolis et morbillis)

Until the discovery of Tabit ibn Qurras earlier work, al-Razi's treatise on smallpox and measles was considered the earliest monograph on these infectious diseases. His careful description of the initial symptoms and clinical course of the two diseases, as well as the treatments he suggests based on the observation of the symptoms, is considered a masterpiece of Islamic medicine.

Other works

Other works include A Dissertation on the causes of the Coryza which occurs in the spring when roses give forth their scent, a tract in which al-Razi discussed why it is that one contracts coryza or common cold by smelling roses during the spring season, He has been described as the "Father of Early Modern Medicine". Ibn Sina is credited with many varied medical observations and discoveries such as recognizing the potential of airborne transmission of disease, providing insight into many psychiatric conditions, recommending use of forceps in deliveries complicated by fetal distress, distinguishing central from peripheral facial paralysis and describing guinea worm infection and trigeminal neuralgia. The Canon was highly influential in medical schools and on later medical writers. Ibn Sina also contributed to the Islamic medicine's discoveries by describing the possible symptoms of diabetes and the way how diseases can be developed, emphasizing the disorders of one's psyche.

Ibn Buṭlān – Yawānīs al-Mukhtār ibn al-Ḥasan ibn ʿAbdūn al-Baghdādī (Ibn Butlan)

thumb|200px|Ibn Butlan's [[Tacuinum sanitatis, 2nd half of 15th century, Rhineland]]

Ibn Buṭlān, otherwise known as Yawānīs al-Mukhtār ibn al-Ḥasan ibn ʿAbdūn al-Baghdādī, was an Arab physician who was active in Baghdad during the Islamic Golden Age. He is known as an author of the Taqwim al-Sihhah (The Maintenance of Health تقويم الصحة), in the West, best known under its Latinized translation, Tacuinum Sanitatis (sometimes Taccuinum Sanitatis).

The work treated matters of hygiene, dietetics, and exercise. It emphasized the benefits of regular attention to the personal physical and mental well-being. The continued popularity and publication of his book into the sixteenth century is thought to be demonstration of the influence that Arabic culture had on early modern Europe.

His other work include a books such as:

  • Taqwim al-Sihha (تقويم الصحة)
  • Da'avat al-ateba'
  • Al-maqalat al-Mokhtarat fi tadbir al-amrad al-a'rezat al-aksar bel taghziat Ma'loofat
  • Resalat fi shari al-raghigh va taghlib al-bai'd
  • Maqalat fi an al-foroj ahar men al-farkh
  • Al-maqalat al-mesriat fi monaghezat Ali Ibn Ridwan
  • Maqal fi al-qorban al-moqadas (مقال في القربان المقدس)

Jewish physicians in the Islamic world

Jewish physicians in al-Andalus participated actively in the Islamic medical culture from the 10th to early 12th centuries. They studied alongside Muslim colleagues, and in some cases collaborated with Christian scholars as well. Hasdai ibn Shaprut, vizier to 'Abd al-Raḥmān III, was reported to have worked on the Arabic translation of Dioscorides' Materia Medica with a Christian monk named Nicolaus and Muslim experts. In Syria, Nuʿmān al-Isrāʾīlī wrote a commentary on Abū Sahl al-Masīḥī's medical textbook, Kitāb al-Miʾa.

The movement of blood through the human body was thought to be known due to the work of the Greek physicians. and it was William Harvey's later independent discovery which brought it to general attention.

According to the Ancient Greeks, vision was thought to a visual spirit emanating from the eyes that allowed an object to be perceived. He wrote: