"" () is the national anthem of Lesotho. The lyrics were written by French missionary François Coillard and Swiss missionary Adolphe Mabille, and the music is taken from an 1820 hymnal composed by Swiss composer Ferdinand Samuel Laur. It was officially adopted as the national anthem in 1967. The original composition that the national anthem was based on had five verses, though only the first and last ended up being adopted.

History

The song was written by French missionaries François Coillard and Adolphe Mabille and set to the tune of the 1820 hymnal "Freiheit" () by Swiss composer Ferdinand-Samuel Laur. It was introduced around 1869 as part of a collection of hymns and work songs. This was immediately after the third and final Free State–Basotho War (1867–1868), and the lyrics encouraged the Basotho to accept the borders defined in the 1869 Convention of Aliwal North between Britain and the Boer Free State, which ended the war.

The song is first known to have been performed at a party work party for Basotho chief Molapo in 1870. Originally sung by field workers, by the 1900s, mission schools run by the Paris Evangelical Mission Society had begun teaching the song to their students. Over time, the song became abbreviated, and only the first and fifth (last) verses began to be taught. The missionaries also organised public performances of the song by their students on special occasions.

Lyrics

Current lyrics

{| class="wikitable"

!Sesotho lyrics

!IPA transcription

!English translation

|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"

|<poem></poem>

|<poem></poem>

|<poem>I

Lesotho, land of our Fathers,

Among the lands she is the most beautiful.

She is where we were born,

She is where we grew up,

We love her.

II

God, please protect Lesotho.

Spare it conflict and tribulation,

Oh, this land,

Land of our Fathers,

May it have peace.</poem>

|}

Original lyrics

{| class="wikitable"

!Sesotho lyrics

!English translation

|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"

|<poem></poem>

|<poem>I

Lesotho is the land of our ancestors

You are the best of the world;

That's where we were born,

That's where we grew up,

We love you,

II

Though some say she is small,

For us she is big, enough

We have fields,

We have cattle;

It is enough for us.

III

And though you need many things,

And praise from nations,

You have mountains,

Pastures, wells,

It's lovely.

IV

So much for our world

You already have the word of the Lord;

People are praying,

And the trends are coming to an end.

V

God save Lesotho;

End wars and anxieties;

Oh this earth;

Land of our fathers;

Be at peace.</poem>

|}

Notes

References

  • Lesotho: Lesotho Fatse La Bontata Rona - Audio of the national anthem of Lesotho, with information and lyrics (archive link)
  • National anthem of Lesotho MIDI
  • [http://users.atw.hu/szbszig/lesotho.mp3] - Vocal