"" (; "The Nigerien") is the former national anthem of Niger. The lyrics are by Maurice Albert Thiriet; Robert Jacquet and Nicolas Abel François Frionnet wrote the music. It was adopted as Niger's anthem in 1961 and relinquished in 2023.

History

The anthem was written by French film composer Maurice Albert Thiriet. The music was composed by two other Frenchmen, Robert Jacquet and Nicolas Abel François Frionnet. It was adopted in 1961, a year after Niger gained independence from France.

On 22 June 2023 the National Assembly adopted The Honor of the Fatherland as Niger's new anthem.

Lyrics

French original

{| class="wikitable"

!French lyrics

!IPA transcription

|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"

|<poem></poem>

|<poem>[opɾe dy gɾɑ̃ niʒe pɥisɑ̃]

[ki ɾɑ̃ la natyɾə ply bɛlə]

[swajõ fjez‿e ɾəkɔnɛsɑ̃]

[də nɔtɾə libɛɾte nuvɛlə]

[evitõle vɛnə kəɾɛlə]

[afɛ̃ depaɾɲe nɔtɾə sɑ̃]

[e kəle glɔɾjøz‿ aksɑ̃]

[də nɔtɾə ɾasə swa sɑ̃ tytɛlə]

[selɛvə dɑ̃z‿ œ̃ mɛm elɑ̃]

[ʒyska sə sjɛl eblwisɑ̃]

[u vɛjə sõn‿ ɑm etɛɾnɛlə]

[ki fəɾa ləpei ply gɾɑ̃]

[dəbu niʒe dəbu]

[kə nɔtɾ œvɾə fekõdə]

[ɾaʒœnisə lə kœɾ də sə vjø kõtinə]

[e kə sə ʃɑ̃ sɑ̃tɑ̃də]

[o katɾə kwɛ̃ dy mõdə]

[kɔmə lə kɾi dœ̃ pœpl ekitable vajɑ̃]

[dəbu niʒe dəbu]

[syɾ lə sɔle syɾ lõdə]

[o sõde ta-tɑ̃]

[dɑ̃ lœɾ ɾitmə gɾɑ̃disɑ̃]

[ɾɛstõz‿ yni tuʒuɾ]

[e kə ʃakœ̃ ɾepõdə]

[a sə nɔbl avəniɾ]

[ki nu dit:ɑ̃n‿ avɑ̃]</poem>

|}

Translations

{| class="wikitable"

!Hausa lyrics

!English translation

|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"

|<poem></poem>

|<poem>Throughout great powerful Niger

Which makes nature more beautiful,

Let us be proud and grateful

For our newfound freedom!

Let us avoid vain quarrels

In order to spare ourselves bloodshed,

And may the glorious voices

Of our race be free of domination!

Let us rise in a single leap

As high as the dazzling sky,

Where stands guard its eternal soul

Which will make the country greater!

Arise! Niger! Arise!

May our fruitful labours

Rejuvenate the heart of this old continent!

And may the song be heard

In the four corners of the Earth

As the cry of a fair and valiant people!

Arise! Niger! Arise!

On the ground and on the wave,

To the sound of the drums

In their growing rhythms

Let us always remain united,

And may each one respond

To this noble future

Which tells us: Go forward!</poem>

|}

References

Notes

  • Niger: La Nigérienne - Audio of the national anthem of Niger, with information and lyrics (archive link)
  • nationalanthems.info has lyrics, with an English translation.

Media

  • Vocal version (Recording from a radio station) Anthem finishes at 1:47