thumb|Kinley speaking Dzongkha ([[Wikitongues)]]

right|thumb|[[Jakar Dzong, representative of the distinct dzong architecture from which Dzongkha gets its name]]

Dzongkha ( ), also known by its exonym Bhutanese, is a Tibeto-Burman language in the Tibetan language family that is primarily spoken by the Bhutanese people. It is the official and national language of Bhutan, and is written using the Tibetan script in formal contexts, with informal correspondence in the Joyig script.

The word means "the language of the fortress", from ' "fortress" and ' "language". , Dzongkha had 171,080 native speakers and about 640,000 total speakers. It has a much more distant relationship to Standard Tibetan. Spoken Dzongkha and Tibetan are around 50% to 80% mutually intelligible, with the literary forms of both highly influenced by the liturgical (clerical) Classical Tibetan language, known in Bhutan as Chöke (), which has been used for centuries by Buddhist monks. Chöke was used as the language of education in Bhutan until the early 1960s when it was replaced by Dzongkha in public schools.

Although descended from Classical Tibetan, Dzongkha shows a great many irregularities in sound changes that make the official spelling and standard pronunciation more distant from each other than is the case with Standard Tibetan. It has been written that "traditional orthography and modern phonology are two distinct systems operating by a distinct set of rules" in Dzongkha.

Usage

Dzongkha and its dialects are the native tongue of eight western districts of Bhutan (viz. Wangdue Phodrang, , Thimphu, Gasa, Paro, Ha, Dagana and Chukha). There are also some native speakers near the Indian town of Kalimpong, once part of Bhutan but now in North Bengal, and in Sikkim.

Dzongkha was declared the national language of Bhutan in 1971. Dzongkha study is mandatory in all schools, and the language is the lingua franca in the districts to the south and east where it is not the mother tongue. The Bhutanese films Travellers and Magicians (2003) and Lunana: A Yak in the Classroom (2019) are in Dzongkha.

Phonology

Tones

Dzongkha is a tonal language and has two register tones: high and low. The tone of a syllable determines the allophone of the onset and the phonation type of the nuclear vowel.

Consonants

{| class="wikitable" style="text-align: center;"

|+ Consonant phonemes

!colspan="2"|

! Bilabial

! Dental/<br />alveolar

! Retroflex/<br />palatal

! Velar

! Glottal

|-

!colspan=2| Nasal

|

|

|

|

|

|-

!rowspan=2| Stop

!

|

|

|

|

|

|-

!

|

|

|

|

|

|-

!rowspan=2| Affricate

!

|

|

|

|

|

|-

!

|

|

|

|

|

|-

!colspan=2| Sibilant

|

|

|

|

|

|-

!colspan=2| Rhotic

|

|

|

|

|

|-

!colspan=2| Continuant

|

| &nbsp;&nbsp;

|

|

|

|}

All consonants may begin a syllable. In the onsets of low-tone syllables, consonants are voiced. Aspirated consonants (indicated by the superscript h), , and are not found in low-tone syllables. The rhotic is usually a trill or a fricative trill , and is voiceless in the onsets of high-tone syllables.

are dental. Descriptions of the palatal affricates and fricatives vary from alveolo-palatal to plain palatal.

Only a few consonants are found in syllable-final positions. Most common among them are . Syllable-final is often elided and results in the preceding vowel nasalized and prolonged, especially word-finally. Syllable-final is most often omitted when word-final as well, unless in formal speech. In literary pronunciation, liquids and may also end a syllable. Though rare, is also found in syllable-final positions. No other consonants are found in syllable-final positions.

Vowels

{| class="wikitable" style="text-align: center;"

|+ class="nowrap" | Vowel phonemes

!

! Front

! Back

|-

! Close

| &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;

| &nbsp;&nbsp;

|-

! Mid

| &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;

| &nbsp;&nbsp;

|-

! Open

|

| &nbsp;&nbsp;

|}

  • When in low tone, vowels are produced with breathy voice.
  • In closed syllables, varies between and , the latter being more common.
  • varies between and .
  • varies between close-mid and open-mid , the latter being common in closed syllables. is close-mid . may not be longer than at all, and differs from more often in quality than in length.
  • Descriptions of vary between close-mid and open-mid .
  • is close-mid , but may approach open-mid especially in closed syllables. is close-mid .
  • is slightly lower than open-mid, i.e. .
  • may approach , especially in closed syllables.
  • When nasalized or followed by , vowels are always long.

Phonotactics

Many words in Dzongkha are monosyllabic. Syllables usually take the form of CVC, CV, or VC. Syllables with complex onsets are also found, but such an onset must be a combination of an unaspirated bilabial stop and a palatal affricate. The bilabial stops in complex onsets are often omitted in colloquial speech.

Writing system

thumb|class=skin-invert-image|The Joyig alphabet script

The Tibetan script used to write Dzongkha has thirty basic letters, sometimes known as "radicals", for consonants. Dzongkha is usually written in Bhutanese forms of the Uchen script, forms of the Tibetan script known as Jôyi "cursive longhand" and Jôtshum "formal longhand". The print form is known simply as Tshûm.

Romanization

There are various systems of romanization and transliteration for Dzongkha, but none accurately represents its phonetic sound. The Bhutanese government adopted a transcription system known as Roman Dzongkha, devised by the linguist George van Driem, as its standard in 1991.

Copula

In Dzongkha, there are 5 copular verbs that can be translated as "to be" in English: , , , and .

Adjectives

Comparison

The comparative is indicated by the suffix ("than") while the superlative is indicated by the suffix ("the most", "-est").

Numerals

{|class="wikitable"

! Hindu-Arabic numerals

! Dzongkha numerals

! Spelling

! Roman Dzongkha

|-

| 1 ||

||| ci

|-

| 2 ||

||| ’nyî

|-

| 3 ||

||| sum

|-

| 4 ||

||| zhi

|-

| 5 ||

||| 'nga

|-

| 6 ||

||| dr°u

|-

| 7 ||

||| dün

|-

| 8 ||

||| gä

|-

| 9 ||

||| gu

|-

| 10 ||

||| cuthâm

|}

Vocabulary

The following is a sample vocabulary:

{| class="wikitable" style="text-align:center;"

! colspan="6" | Dzongkha

|-

!Dzongkha

!Transliteration (Wylie)

!Pronunciation (Roman Dzongkha)

!Meaning

|-

|

|

|tâ

|tiger

|-

|

|

|tön

|to teach

|-

|

|

|pcing

|glue

|-

|

|

|tîm

|heel

|-

|

|

|meng

|name

|-

|

|

|'mosh

|isn't it so?

|-

|

|

|dr°eng

|mule

|-

|

|

|'öng

|left

|-

|

|

|totsha

|friend

|}

Sample text

The following is a sample text in Dzongkha of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights:

See also

  • Roman Dzongkha
  • Dzongkha Braille
  • Dzongkha numerals
  • Languages of Bhutan
  • Dzongkha keyboard layout

Notes

References

Bibliography

  • Mazaudon, Martine. 1985. "Dzongkha Number Systems." S. Ratanakul, D. Thomas & S. Premsirat (eds.). Southeast Asian Linguistic Studies presented to André-G. Haudricourt. Bangkok: Mahidol University. 124–57
  • – A language textbook with three audio compact disks.
  • Bhutanese literatures
  • Dzongkha Development Commission Thimphu, Bhutan
  • Dzongkha-English Dictionary
  • Dzongkha podcast
  • Dzongkha Romanization for Geographical Names
  • Free textbooks and dictionaries published by the Dzongkha Development Commission
  • Bhutan National Policy and Strategy for Development and Promotion of Dzongkha
  • Dzongkha Unicode – site The National Library of Bhutan (en – dz )

Vocabulary

  • Online searchable dictionary (Dz-En, En-Dz, Dz-Dz) or Online Dzongkha-English Dictionary – site Dzongkha Development Commission (en – dz)
  • Dzongkha Computer Terms<small>(pdf)</small>
  • English-Dzongkha Pocket Dictionary<small>(pdf)</small>
  • Rigpai Lodap: An Intermediate Dzongkha-English Dictionary<small>(pdf)</small>
  • Kartshok Threngwa: A Book on Dzongkha Synonyms & Antonyms<small>(pdf)</small>
  • Names of Countries and Capitals in Dzongkha<small>(pdf)</small>
  • A Guide to Dzongkha-Translation<small>(pdf)</small>

Grammar

  • A colloquial grammar of the Bhutanese language. by Byrne, St. Quintin. Allahabad: Pioneer Press, 1909
  • Dzongkha transliteration – site National Library of Bhutan (en – dz )
  • Dzongkha, The National Language of Bhutan – site Dzongkha Linux (en – dz)
  • Romanization of Dzongkha
  • Dzongkha : Origin and Description
  • Dzongkha language, alphabet and pronunciation
  • Dzongkha in Wikipedia: Русский, Français, 日本語, Eesti, English
  • <small>(pdf)</small>
  • Dzongkha Grammar & other materials – site The Dzongkha Development Commission (en – dz)
  • Коряков Ю.Б. Практическая транскрипция для языка дзонг-кэ
  • Classical Tibetan-Dzongkha Dictionary<small>(pdf)</small>