"Arise, O Compatriots" is a Nigerian patriotic song that was used as the national anthem of Nigeria from 1 October 1978 until 2024, when "Nigeria, We Hail Thee" was reinstated. On 29 May 2024, "Arise, O Compatriots" was officially relinquished followed by the readoption of the first national anthem, "Nigeria, We Hail Thee" used from 1960 until 1978.

History

The anthem was adopted in 1978 by the military dictatorship and replaced the previous national anthem, "Nigeria, We Hail Thee".

The lyrics are a combination of words and phrases taken from five of the best entries in a national contest. The words were put to music by the Nigerian Police Band under the directorship of Benedict P. Odiase (1934–2013). The lyrics were created by five people: P. O. Aderibigbe, John A. Ilechukwu, Dr. Sota Omoigui, Eme Etim Akpan and B.A. Ogunnaike.

On 29 May 2024, "Arise, O Compatriots" was officially relinquished following a bill passed by the National Assembly and subsequently signed into law by president Bola Tinubu. It was replaced by "Nigeria, We Hail Thee", Nigeria’s first national anthem.

!Hausa translation

!Igbo translation

|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"

|<poem>I

Arise, O Compatriots

Nigeria's call obey

To serve our fatherland

With love and strength and faith

The labour of our heroes past,

shall never be in vain

To serve with heart and might,

One nation bound in freedom, peace and unity.

II

Oh God of creation,

Direct our noble cause

Guide thou our leaders right

Help our youth the truth to know

In love and honesty to grow

And living just and true

Great lofty heights attain

To build a nation where peace and justice shall reign.</poem>

|<poem></poem>

|<poem></poem>

|}

{| class="wikitable"

!Yoruba translation

!Fulani translation

!Tyap translation

|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"

|<poem></poem>

|<poem></poem>

|<poem></poem>

|}

National Pledge

The Nigerian pledge of allegiance is recited immediately after the playing of the Nigerian national anthem. It was written by Felicia Adebola Adeyoyin in 1976.

{| class="wikitable"

! English original

! Hausa translation

! Yoruba translation

! Tyap translation

|-

| <poem>I pledge to Nigeria, my country

To be faithful, loyal and honest

To serve Nigeria with all my strength

To defend her unity and uphold her honour and glory

So help me, God.</poem>

| <poem>Na yi wa Najeriya alƙawarin ƙasata

Don zama mai aminci, mai aminci da gaskiya

Don yiwa Najeriya hidima da dukkan ƙarfina

Don kare hadin kan ta da kuma kare mutuncin ta da daukakar ta

Don haka ku taimake ni Allah.</poem>

| <poem>Mo ṣeleri fun Nàìjíríà orilẹ-ede mi

Lati jẹ ol loyaltọ aduroṣinṣin ati otitọ

Lati fi gbogbo ipa sin Nàìjíríà

Lati daabobo isokan rẹ

Ki o si gbe iyi ati ogo rẹ ga

Nitorina ran mi lọwọ Ọlọrun.</poem>

| <poem>N da̱p a̱nu ma̱ng Naijeriya, a̱byin nung ka.

N nyia̱ a̱cucuk, n nwuak a̱pyia̱ nung, n nyia̱ tsotswat.

N nyia̱ Naijeriya ta̱m ma̱ng a̱lyia̱ a̱nyiung.

N cok mun a̱pyia̱ nji hu.

A̱wot, n di̱n a̱ma shi nji hu ma̱ng yet nji hu,

Mat a̱nia, A̱gwaza beang nung.</poem>

|}

References