Mansour al-Hallaj () or Mansour Hallaj () ( 26 March 922) (Hijri 309 AH) was a mystic, poet, and teacher of Sufism. He was best known for his saying "I am the Truth" ("Ana'l-Ḥaqq"), which many saw as a claim to divinity, while others interpreted it as an instance of annihilation of the ego, which allowed God to speak through him. Al-Hallaj gained a wide following as a preacher before he became implicated in power struggles of the Abbasid court and was executed after a long period of confinement on religious and political charges. Although most of his Sufi contemporaries disapproved of his actions, Hallaj later became a major figure in the Sufi tradition.

Life

Early years

Al-Hallaj was born around 858 in Pars Province of the Abbasid Empire to a cotton-carder (Hallaj means "cotton-carder" in Arabic) in an Arabized town called al-Bayḍā'. His grandfather was a Zoroastrian magus. Through his brother-in-law, al-Hallaj found himself in contact with a Zaydi Shi'i clan that supported the Zanj Rebellion.]]

thumb|Burning and crucifixion of Mansur al-Hallaj, depiction from a 19th-century [[Kashmiri manuscript.]]

After returning to his family in Baghdad, al-Hallaj began making proclamations that aroused popular emotion and caused anxiety among the educated classes. ... "God has made my blood lawful to you: kill me". According to another report, the pretext was his recommendation to build local replicas of the Kaaba for those who are unable to make the pilgrimage to Mecca. He was said to have "lit four hundred oil lamps in Jerusalem's Church of the Holy Sepulchre with his finger and extinguished an eternal flame in a Zoroastrian fire temple with the tug of a sleeve."

Among other Sufis, al-Hallaj was an anomaly. Many Sufi masters felt that it was inappropriate to share mysticism with the masses, yet al-Hallaj openly did so in his writings and through his teachings. This was exacerbated by occasions when he would fall into trances which he attributed to being in the presence of God.

Hallaj was also accused of ḥulūl "incarnationism", the basis of which charge seems to be a disputed verse in which the author proclaims mystical union in terms of two spirits in one body. This position was criticized for not affirming union and unity strongly enough; there are two spirits left whereas the Sufi fana' texts speak of utter annihilation and annihilation in annihilation (the annihilation of the consciousness of annihilation), with only one actor, the deity, left. Saer El-Jaichi has argued "that in speaking of the unity with the divine in terms of ḥulūl, Hallaj does not mean the fusion (or, mingling) of the divine and human substances." Rather, he has in mind "a heightened sense of awareness that culminates in the fulfillment of a spiritual – super-sensory – vision of God’s presence."

Edward Said succinctly described al-Hallaj as "quasi-Christlike."

There are conflicting reports about his most famous shaṭḥ, Anā l-Ḥaqq "I am The Truth, " which was taken to mean that he was claiming to be God, since al-Ḥaqq "the Truth" is one of the names of God in Islam. While meditating, he uttered The earliest report, coming from a hostile account of Basra grammarians, states that he said it in the mosque of al-Mansur, while testimonies that emerged decades later claimed that it was said in private during consultations with Junayd Baghdadi.

In the 11th volume of the proto-Salafi Ibn Kathir's book al-Bidaya wa-l-Nihaya, it is said that al-Hallaj used to deceive people by putting on plays with his hired men under the guise of spiritual healing, and extorting money from them by cunning and secret, and it is also stated that, he came to India to learn and practice Indian magic. Ibn Kathir also said in the book, "Abu Abd al-Rahman al-Sulami Amr ibn Uthman said on the authority of al-Makki: He said: "I was walking with al-Hallaj in some streets of Makkah and I read the Qur'an. I was reciting, and he heard my recitation. And said: I can recite the same (recitation), so I left him". in which he used line diagrams and symbols to help him convey mystical experiences that he could not express in words.

Classical era views

Few figures in Islam provoked as much debate among classical commentators as al-Hallaj. The controversy cut across doctrinal categories. Some Sufi authors claimed that such utterances were misquotations or attributed them to immaturity, madness or intoxication, while others regarded them as authentic expressions of spiritual states, even profoundest experience of divine realities, which should not be manifested to the unworthy.

Modern views

The supporters of Mansur have interpreted his statement as meaning, "God has emptied me of everything but Himself. " According to them, Mansur never denied God's oneness and was a strict monotheist. However, he believed that the actions of man, when performed in total accordance with God's pleasure, lead to a blissful unification with Him. Malayalam author Vaikom Muhammad Basheer draws parallel between "Anā al-Ḥaqq" and Aham Brahmasmi, the Upanishad Mahāvākya which means 'I am Brahman' (the Ultimate Reality in Hinduism). Basheer uses this term to intend God is found within one's 'self'. There was a belief among European historians that al-Hallaj was secretly a Christian, until the French scholar Louis Massignon presented his legacy in the context of Islamic mysticism in his four-volume work La Passion de Husayn ibn Mansûr Hallâj. Hallaj was revered in Adawiyya and later highly revered by Yezidis, who composed a few religious hymns devoted to him. Elements of his views expressed in Kitab al-Tawasin can be found in their religion.

See also

  • Arabic literature
  • List of Persian poets and authors
  • Sufism
  • Hasan of Basra
  • Rabi'a al-'Adawiyya
  • Aham Brahmasmi
  • Anal Haq

References

  • Adapted from
  • Rodziewicz, Artur (2022). The Mystery of Essence and the Essence of Mystery: Yezidi and Yaresan Cosmogonies in the Light of the Kitab al-Tawasin Macmillan. .

Further reading

In English:

  • The Tawasin of Mansur al-Hallaj in English translation
  • Selected poetry by al-Hallaj in English translation
  • Doctrine of Al-Hallaj by Al-Qushayri
  • Articles at Poet Seers
  • al-Hallaj at the Internet Medieval Source Book

In other languages:

  • Rhythmic prose and poetry by Al-Hallaj recited in Arabic
  • Kitâb al tawâsîn edited and annotated by Louis Massignon (in Arabic and French) (includes Persian translation and commentary by Ruzbihan Baqli).
  • Louis Massignon (1922) La passion d'Al Hosayn-ibn-Mansour al-Hallaj, vol. 2 (in French)
  • Akhbar al-Hallaj (in Arabic)
  • Collected Works of Mansur Hallaj in Persian translation
  • Diwan of Mansur Hallaj in Persian translation
  • Diwan of Mansur Hallaj in Urdu Translation