(; abbreviated AG ) is a German word for a corporation limited by share ownership (i.e., one which is owned by its shareholders) whose shares may be traded on a stock market. The term is used in Liechtenstein, Germany, Austria, Switzerland (where it is equivalent to a société anonyme or a società per azioni) and South Tyrol for companies incorporated there. In the United Kingdom, the equivalent term is public limited company, and in the United States, while the terms "incorporated" or "corporation" are typically used, technically the more precise equivalent term is "joint-stock company".

Meaning of the word

thumb|Example of an Aktie, with a nominal value of

The German word is a compound noun made up of two elements: Aktien meaning an acting part or share, and Gesellschaft, meaning company or society. English translations include share company, or company limited by shares, or joint-stock company. In German, the use of the term Aktien for shares is restricted to Aktiengesellschaften. Shares in other types of German companies (e.g., GmbH or a cooperative) are called Anteile (parts-of) rather than Aktien.

In Germany and Austria, the legal basis of the AG is respectively the German and Austrian (abbr. AktG; "shares law"). Since the German commercial law (§ 19 ) requires all corporations to specify their legal form in their name, in order to inform the public of the limits on their liability, all German (required by § 4 ) and Austrian stock corporations include or as part of their name, frequently as a suffix.

In Switzerland, the Company Limited by Shares ( in German, in French, in Italian, in Romansh) is defined in Title Twenty-Six of the Code of Obligations, Article 620. Article 950 specifies that the business name must indicate the legal form.

Similar forms

The equivalent terms in other countries include the following, which mostly mean literally either "share company/society" or "anonymous company/society".

  • Argentina, Bolivia, Costa Rica, Peru, Spain, and other Spanish-speaking countries – Sociedad Anónima (S.A.)
  • Belgium (Dutch language), Netherlands – Naamloze Vennootschap (N.V.)
  • Belgium (French language), France – Société Anonyme (S.A.)
  • Brazil – Sociedade Anônima (S.A. or S/A or SA)
  • Bulgaria – Акционерно дружество (Akcionerno druzhestvo), derived directly from the German AG
  • Croatia – dioničko društvo (d.d.)
  • Czech Republic – Akciová společnost – (a.s.)
  • Denmark – Aktieselskab (A/S)
  • Estonia – Aktsiaselts (AS)
  • Finland – Osakeyhtiö (Oy)
  • Greece – Ανώνυμος Εταιρεία (Anonymos Etaireia) (A.E., but often translated as S.A.)
  • Hungary – Részvénytársaság (Rt)
  • Indonesia – Perseroan Terbatas (PT)
  • Japan – Kabushiki gaisha (K.K.), originally derived directly from the German AG (the term is based on the German) until law reforms under the United States–led Occupation of Japan made the form similar to Illinois corporate law
  • Italy – Società per azioni (SpA), derived directly from the German AG
  • Latvia - Akciju sabiedrība (AS)
  • Malaysia – Berhad (Bhd)
  • Norway – Aksjeselskap (AS)
  • Romania – Societate pe acțiuni or "Societate anonimă" (S.A.)
  • Russia – Публичное акционерное общество (Publichnoe akcionernoe obschestvo) (ПАО)
  • Serbia – deoničarsko društvo (d.d.) and akcionarsko društvo (a.d.)
  • Slovakia – Akciová spoločnosť (a.s.)
  • Slovenia – Delniška družba (d.d.)
  • Sweden – Aktiebolag (AB)
  • Turkey – Anonim Şirket (A.Ş.)
  • Poland – Spółka akcyjna (SA)
  • Portugal – Sociedade Anónima (S.A.)
  • United Kingdom and Ireland (English) – Public limited company (Plc)
  • United Kingdom (Welsh) – cymdeithas cyhoeddus cyfyngedig (ccc)

See also

  • Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)
  • Volkseigener Betrieb (VEB)
  • S.A. (corporation)

Explanatory notes

References

Further reading

  • McGaughey, E. (2016), "The Codetermination Bargains: The History of German Corporate and Labour Law". Columbia Journal of European Law 23(1) 135.
  • German Stock Corporations Act 1965 translation

ja:株式会社 (ドイツ)